Đừng bỏ em một mình ý nghĩa
Một số nhà nghiên cứu cho rằng giữa những tính chất trông rất nổi bật của nhạc Việt là êm đềm, trữ tình.Tuy nhiên, trong những những ca khúc nhạc Việt và nhạc nước ngoài lời Việt sống mãi mãi với thời gian vẫn có những tác phẩm khiến người nghe… rét gáy.
Bạn đang xem: đừng bỏ em một mình ý nghĩa
Có thể nói ca khúc Đừng vứt em một mình (thơ Minh Đức Hoài Trinh, Phạm Duy phổ nhạc) xứng đáng được thai chọn là ca khúc “lạnh người” nhất bao gồm cả phần lời lẫn phần phối âm...
Khi nghe bản Đừng vứt em một mình (Lệ Thu hát, bản phối trước 1975), rất nhiều người vẫn rùng bản thân khi mới chỉ nghe phần đi dạo đầu phiên bản nhạc (intro): mới đầu là giờ piano dấn từng nốt một: mày Fa La Fa Mi... Ngươi Fa La Fa Mi... Giống như các tiếng gõ vọng ra trường đoản cú cõi u minh, rồi đột trỗi lên những music chát chúa “Do La Fa... La Fa Mi” như giờ đồng hồ phèng la đưa tang...
![]() |
Nhà thơ Minh Đức Hoài Trinh Tư liệu |
Và rồi lời hát nghẹn ngào, u uất vang lên: “Đừng vứt em một mình. Đừng quăng quật em một mình. Trời rét quá. Trời giá buốt quá. Sao đành vứt em một mình...?... Lời nào đó, lời như thế nào đó. Tiếng ân huệ hay tiếng mong kinh? Nhạc làm sao đó, nhạc làm sao đó. Nhạc gọi fan hay nhạc gọi hồn?... Đừng yên ổn thinh. Đừng yên thinh. Với tiếng chày giờ búa nện đinh...”.
Quả thật, xét trong những ca khúc đã có xuất phiên bản ở việt nam thì chưa tồn tại bài hát nào chứa đựng những ca từ bỏ “lạnh gáy” như: Nhạc điện thoại tư vấn hồn, tiếng chày tiếng búa nện đinh, côn trùng nhỏ rúc rỉa thân mình... Xuyên thấu nội dung là lời của một cô bé trẻ vừa mới lìa đời. Từ lúc nằm trong cỗ ván nghe giờ đồng hồ chày, giờ đồng hồ búa đóng góp nắp hòm, tiếng mong kinh cùng mùi hương khói phổ biến quanh, rồi mặt đường ra tha ma gập ghềnh, hạ huyệt, cùng theo thời hạn cỏ dại phủ lên nấm mồ trinh nữ... Ước mong mãnh liệt của “hồn trinh nữ” là van nài những người dân còn sinh sống đừng bỏ cô lại trong nỗi cô đơn, cô không muốn xác thịt của chính bản thân mình bị côn trùng rúc rỉa cùng nhất là không thích mình bị quên lãng trong ký ức của những người.
Xem thêm: Impressions Là Gì ? Điểm Khác Biệt Cơ Bản Giữa Reach Và Impression
![]() |
Trang bìa của phiên bản in ca khúc Đừng bỏ em một mình |
Minh Đức Hoài Trinh thương hiệu thật là Võ Thị Diệu Trinh (1930 - 2017), vốn là 1 tiểu thư xứ Huế, thuộc dòng tộc quan liêu lại (cha bà là Tổng đốc thức giấc Quảng Nam). Năm 17 tuổi (1947) nữ ra Thanh Hóa để vào chiến khu phòng Pháp. Phạm Duy đang viết về nàng một đoạn vào hồi ký kết như sau: “Tôi bấy giờ đang là quân nhân… bỗng chạm mặt lại Minh Đức Hoài Trinh lúc này được mười bảy tuổi từ tp Huế mộng mơ chạy ra với kháng chiến. Phụ nữ còn rước theo đôi gót chân đỏ như son và hai con mắt sáng như đèn trộn ô tô. Trường đoản cú tướng tứ lệnh Nguyễn Sơn tính đến các nghệ thuật sĩ, già hay trẻ, đơn côi hay vẫn có bà xã con… ai ai cũng đều mê mẩn cô nhỏ xíu này. Phạm Ngọc Thạch từ trung ương đi bộ xuống vùng trung du để vào phái nam Bộ, khi ghé thăm Thanh Hóa, cũng đề nghị tới Trường văn hóa xem mặt Hoài Trinh… Năm 1954, tôi chạm mặt Minh Đức Hoài Trinh lần thứ bố khi tôi tới Paris ở khoảng tầm hai năm. Nàng đã rời Việt Nam, đang sống và làm việc với một bạn em trai trong 1 căn phòng nhỏ hẹp. Bố lần chạm mặt nhau là khôn cùng hy hữu, tôi bèn chia sẻ với thanh nữ và soạn được hai bài bác ca bất hủ…” (Phạm Duy chạm mặt cô lần đầu khi theo gánh hát lưu giữ diễn ở Huế, lần sản phẩm hai vào chiến khu cùng lần thứ ba ở Pháp. Ông phổ nhạc cho Hoài Trinh 2 bài thơ, bài xích kia là Kiếp nào bao gồm yêu nhau - NV).
Nhiều bạn cho là Minh Đức Hoài Trinh đã gặp mặt một đám tang đi qua rồi cảm hứng làm bài thơ Đừng bỏ em một mình. Tuy nhiên, theo nhạc sĩ Phạm Duy thì trong thời hạn làm báo ngơi nghỉ Pháp, Minh Đức Hoài Trinh đi thăm Viện kho lưu trữ bảo tàng Musée du Louvre (Paris) và đàn bà đã khôn xiết xúc rượu cồn khi đứng trước xác ướp của một người thiếu phụ có niên đại khoảng chừng 800 - 900 năm trước, mái tóc còn tương đối nguyên vẹn... Nhìn di hài bạn xưa, cám cảnh thân phận của một kiếp người và hầu hết ý thơ bật ra: “Đừng vứt em một mình/Khi trăng về rét lẽo/Khi chuông miếu u minh/Chậm rãi tiếng mong kinh... Đừng vứt em một mình/Môi vệ thần ko linh/Tiếng thời gian rền rĩ/Đường nghĩa trang gập ghềnh... Đừng bỏ em một mình/Bắt em nghe giờ búa/Tiếng búa nện vào đinh/Hòa trong tiếng u minh... Đừng bỏ em một mình/Cho côn trùng rúc rỉa/Cỏ dại tủ mộ trinh/Cho bão tố bấp bênh... Đừng quăng quật em một mình/Mấy ngàn năm tiếp theo nữa/Ai mái tóc còn xinh/Đừng bỏ em một mình”.
Bài thơ nơi bắt đầu thuộc thể ngũ ngôn, có 10 khổ (mỗi khổ 4 câu), nhịp thơ đi đều đều nhưng qua tay của “phù thủy” Phạm Duy thì cũng với số đông câu chữ đó ông vẫn lặp đi lặp lại khiến nỗi nhức như được dàn trải. Rồi ở chỗ cao trào, dòng chất “đều đều” của bài xích thơ đổi thay mất: “Lời làm sao đó, lời như thế nào đó, tiếng ơn huệ hay tiếng cầu kinh. Nhạc làm sao đó, nhạc làm sao đó. Nhạc gọi fan hay nhạc hotline hồn?” như thể tiếng thét, xâu xé nội tâm trong cơn đau rã rời... Chính 2 đoàn kết “Ai mái tóc còn xinh. Đừng vứt em một mình” cho chúng ta thấy cảm xúc của đàn bà sĩ khi đứng trước làn tóc còn còn sót lại của người đẹp gần ngàn năm trước...
Xem thêm: Top 10 Trò Chơi Chữ Cái Mầm Non, Giáo Án Trò Chơi Chữ Cái
Tạo thành công cũng tương tự hiệu ứng về mặt trung khu linh của ca khúc Đừng vứt em một mình, không tính 2 người sáng tác thơ cùng nhạc, còn phải kể đến tiếng hát của cầm cố danh ca Lệ Thu. Thiết yếu cách xử lý bài bác hát cùng giọng ca ma mị của Lệ Thu đã tạo nên “cái hồn” của bài bác hát trở đề xuất ai oán, óc nùng với thê thiết hơn.
Một điều đáng chú ý nữa là từ bỏ trước năm 1975, chính vì sự “rùng rợn” của ca khúc này qua giờ đồng hồ hát Lệ Thu mà tập phim Con ma đơn vị họ Hứa (đạo diễn Lê Hoàng Hoa) đang dùng bài xích hát này để làm tăng thêm hiệu ứng “lạnh gáy” cho khán giả.